PROZA.COM.UA
Поиск:
Рассылка (отписаться):
НОВОСТИ КУЛЬТУРА ВИЗИИ ЛИЧНОСТИ КНИГИ СОБЫТИЯ
мнения опросы streetfashion радио telepop библиотека
конкурс кураторских проектов

Пауло Коэльйо: «Книга – это создание одиночества»

Пресс-конференция с идолом современной массовой культуры Пауло Коэльйо прошла достаточно убого и позорно. Причин тому несколько. Во-первых, журналисты проигнорировали просьбу задавать вопросы на русском языке (переводчик писателя не владел украинским). Во-вторых, вопросы журналистов  касались не столько искусства, сколь славы и денег Коэльйо. В-третьих, часть журналистов восприняла встречу с писателем, как сеанс у психоаналитика или вечер Кашпировского. В итоге звучали просьбы благословить или пожелать удачи.

Чтобы избавить вас от многочисленных наслоений информационного шума, я разделю этот материал на две части. Вначале пойдет ответ Коэльйо о наиболее насущном – новом романе, а завершит статью выборка существенных моментов пресс-конференции. Поехали…

Расскажите о вашей новой книге «Захир»

Книга будет выпущена в апреле 2005 года. «Захир» - это история об одном очень известном писателе, который переведен на 140 языков. Он такой весь успешный… а его жена бросает. Писатель сокрушается: «Я такой замечательный, знаменитый, богатый. Как же меня могла бросить жена?» Его жена – это женщина, которая прошла с ним весь путь до известности, все существовавшие препятствия преодолела вместе с ним. И вот он идет по пути поиска ответа. Главным персонажем является этот известный писатель, а другой герой родом из Казахстана. В этой книге, безусловно, есть биографические черты, но моя жена меня не бросала.

***

О книгах:

Paulo Koelho
Пауло Коэльйо: "Книга – это создание одиночества"

«Книга – это создание одиночества. В моменты писания ты остаешься один на один с собой, пытаясь открыть свою душу для самого себя. И читатель, как правило, понимает: либо в книге изобретается какая-то формула, либо писатель пишет искренне и от души. Читатель может простить книгу, которая плохо написана, но никогда не простит книгу в которой изобретается очередная формула. Когда я пишу, то стараюсь быть порядочным по отношению к себе»

Об иллюстрациях художника Владислава Ерко:

«Его иллюстрации я считаю лучшими иллюстрациями во всех изданиях по всему миру. Я говорю об этом здесь, и говорил об этом во многих странах мира. Мне кажется, что это божье благословение. Таким образом, хоть немножечко украинской культуры мы можем распространить по всему миру»

О критиках:

«Люди имеют полное право не любить то, что я пишу. Те, кому не нравятся, пускай сделают лучше и перестанут критиковать»

Paulo Koelho
Пауло Коэльйо: Писатель состоит из всех книг, которые прочитал.
Об учителях:

«Если бы мне потребовалось выделить имена, то это: Генри Миллер, Хорхе Луис Борхес, Вильям Блейк, Жоржи Амаду»  

О деньгах:

«Я всегда делал то, что идет из моего сердца и души. С юношества я научился тому, что деньги не зависят от их количества. Важно то, как ты их используешь. Представьте, я с 200 долларами в кармане смог проехать от США до Мексики»

«Деньги – это не противоречие. Деньги по отношению к писателю –абстрактны. Когда у меня не было денег, и я мечтал их заработать, то думал, что всех их буду тратить на путешествия. Сегодня у меня есть деньги, я путешествую, не тратя ни одной копейки»

«Если вы так заинтересованы в моих деньгах… в Бразилии у меня есть  благотворительный фонд, который занимается 400-ми детьми и 100-ней пожилых людей»

«В этом году с одним журналистом у меня дома мы просматривали все приглашения, которые я получил в течение года. До июня я получил 147 официальных приглашений. Среди этих 147 было 40, на которых можно было заработать очень много денег. Вокруг каждого известного писателя существует целая индустрия конференций, форумов…и это, в принципе, деньги. Я никогда не принимаю такого рода приглашения. Я предпочитаю ездить так, как приехал в Украину, а не кататься зарабатывать деньги»

Об успехе:

Paulo Koelho
 

«Риск успеха в том, что он может изолировать писателя, но какой тогда смысл в работе, если ты изолирован?»

«Успех моих книг основывается на мнениях людей, которые передавались из уст в уста»

«Когда приходит успех первых изданий, появляются головокружительные предложения от других издательств. Но не стоит забывать о тех, кто был с тобой сначала, кто был первым. Это называется порядочностью…»

О противоречиях:

«Я живу в своих противоречиях. Человек, в котором нет противоречий, перестает жить собственной жизнью»

«Противоречия в моей душе - это видеть то, что происходило, например, в Беслане, искать какой-то выход, понять, что мог сделать я сам, чтобы всего этого избежать. Мне кажется, что за последние десять лет ничего хуже Беслана не было. В качестве мировой известности я спрашиваю себя, что же я могу сделать, какую песчинку во все это я могу добавить, чтобы покончить с подобной нетерпимостью»

О «друзьях» знаменитости:

«Продолжай дружить с теми, с кем дружил до того, как стал известным. Это те, которые были до, и имеют полное право быть после»

О моментах отчаянья:

«Я пережил в своей жизни моменты, когда мне казалось, что я не смогу сделать следующего шага. Мне помогло то, что я никогда не считал себя жертвой. Я понимаю суть проблемы, я понимаю, что есть выбор – побороть проблему или убежать. Я хотел всегда побеждать. Мой жизненный путь – быть воином света. Независимо от того какая была проблема, я шел к ней и преодолевал её»

Об отдыхе во Львове:

«Вчера я кушал в традиционном украинском ресторане. Мой издатель хотел повести меня в ресторан первого класса, но я решил пойти в простой скромный ресторанчик. И когда я туда пришел, к моему удивлению меня узнали, пытались со мной общаться, и мне было очень приятно. Вы знаете, что вы потеряли? Я пел, а они танцевали»

Paulo Koelho
 

«Я побывал на открытии Форума Издателей, получил премию, а потом решил познакомиться с людьми на улице. Я сказал, что я хочу познакомиться с народом. Это то, что движет моей жизнью, и я вышел на улицу. Я видел украинский танец, который я никогда и нигде в мире не видел. Я не знаю, как он называется, но смысл в том, что вы бросаете платок на пол, а потом приходит человек (*смех в зале*)… я считаю, что этот танец нужно экспортировать по миру. Это то, чего я никогда не забуду. Не забуду этого танца, этой премии и ужин, который я провел в традиционном украинском ресторане»

О встрече со странным поклонником:

«Да, ко мне действительно вчера подходил мужчина, который читал мне своё послание. Он перевел его на испанский язык, преодолев все свои внутренние барьеры. Иногда мы не имеем смелости приблизиться к мировой известности. Я слушал его внимательно, дал ему возможность дочитать это письмо. И он действительно хотел поцеловать мне руку, но руку поцеловал ему я. Таким образом, я ему сказал спасибо, сказал спасибо за его поддержку в моей работе, потому что моя работа это работа одиночки. Вчера, перед тем как заснуть, я смотрел в окно, я видел купола церкви… и я опять вспомнил этого человека. У меня и сейчас в голове его взгляд…»

Фото-репортаж подготовила Наталия Машарова

Анатолий Ульянов
Публикация: 22 сентября 2004
Материалы по теме: