PROZA.COM.UA
Поиск:
Рассылка (отписаться):
НОВОСТИ КУЛЬТУРА ВИЗИИ ЛИЧНОСТИ КНИГИ СОБЫТИЯ
мнения опросы streetfashion радио энциклопедия библиотека
конкурс кураторских проектов

Андрей Пустогаров: «Руки Москвы тянутся к Украине»

Свои впечатления от Львовского Форума Издателей высказывает Андрей Пустогаров - русский поэт, переводчик. Переводил с украинского Юрия Андруховича, Сергея Жадана, Юрия Издрыка, Владимира Ешкилева, Ярослава Довгана, Галину Петросаняк и др.

Апофатика Форума

Собственно, впечатлений от книг-то и нет. Литература на украинском языке становится частью литературы европейской, где книга - лучший способ продажи бумаги. Недаром главный гость Форума - Коэльо. Вот уж кто больше всех бабок зашиб. Снимаем шляпу. Зато расцветают все жанры: эротический (Ю. Покальчук, Ю.Винничук), молодежная проза  (С.Жадан «Депеш Мод»), фэнтези (Ешкилев «Император потопа») и т.д. Все как у людей. Эту ситуацию уже, по-моему, собирается пародировать Издрык в будущей книге «АМ», закатывая свои новеллы в лунки известных жанров.

Чего мне не хватало на Форуме (и чего можно было бы ожидать):

1)   прозы Тараса Прохасько,
2)  «новой» прозы Сергея Жадана.

У Прохасько такая проза есть - это еженедельные колонки в львовской газете «Поступ».  Собранные вместе, стали бы столь же сильной книгой, как «FM  Галичина».  Почему не напечатали? Не те времена, надо в жанр вписываться? Обидно за непрочитавших.

У Жадана «новая» проза  могла бы появиться. Свидетельство тому - сильный рассказ «Порно» в прошлогодней книге «Биг Мак». Однако Сергей решил написать приквел к другим ее рассказам, снова выступив в «Депеш Мод» в «молодежном» жанре пьянки-гулянки. Впрочем, когда-то после деревянного «Ислама» у Жадана появились пластичные стихи «Истории культуры». Ждем-с.  

Было впечатление топографического характера: расположенный в лучшем месте выставочного зала польский стенд и, находящиеся по отношению к нему на задворках,  стенды российские. Это не случайно: украинским писателям сейчас комфортней общаться с польскими писателями, нежели с русскими. Хотя бы потому, что по поводу вожделенного вхождения в ЕЭС русский скажет: «А надо ли?» и «Что потом?».

Но руки Москвы тянутся к Украине - почему-то она нам интересна. Питерское издательство «Алетейя» на Форуме представлял его глава Игорь Савкин, человек, за десять последних лет издавший около 900 «интеллектуальных» книг. Игорь обсуждал идею проекта «Перекресток» -  взаимодействия пишущих внутри круга Украина - Польша - Германия - Россия. Кто знает - вдруг это колесо и завращается?

Анатолий Ульянов
Публикация: 25 сентября 2004
Материалы по теме: