PROZA.COM.UA
Поиск:
Рассылка (отписаться):
НОВОСТИ КУЛЬТУРА ВИЗИИ ЛИЧНОСТИ КНИГИ СОБЫТИЯ
мнения опросы streetfashion радио энциклопедия библиотека
конкурс кураторских проектов

Tranz-it

Сумеречная зона транзитных текстов

Когда культура страны является индустрией, пребывает в постоянном процессе обновляющегося движения и содержит в себе разнообразные яства, мы можем полагать культурное тело этой страны здоровым. Здоровье вполне соответствует естественной человеческой и государственной потребе. Нет угрей – есть ляпота. Есть культурное здоровье – наблюдается хороший стул. Всё очень просто.

Если говорить об Украине, то её культурное тело – это не только слизистый эмбрион, мышцы которого ещё не окрепли, чтобы постоянно обновлять весь организм; не только сомнамбулический романтик, грезящий о звездах, но не освоивший станки, а значит и не породивший индустрию и рыночное понимание культуры.  Культурное тело Украины – тело мерцающее, полупрозрачное, пунктирное. Пунктирное тело – это когда есть ручки, но нет ножек, есть голова, но нет глаз, есть минимальный набор органов, но отсутствуют дырочки, стимулируя которые, тело возбуждается и получает удовольствие.

Иными словами, культурное тело Украины – существо ещё несформированное, неполноценное, ограниченное. Для такого тела характерно наличие т.н. транзитных зон культуры – живых пространств, существование которых ещё не осознал весь организм.

Проблема

Тексты транзитных зон не были введены в культурный контекст и информационное пространство Украины, но, не редко, представляют определенную культурную, идеологическую и эстетическую ценность. Именно такие тексты, не ставшие легитимными в конкретной культуре, но имеющие все основания и потенции для движения к такой легитимности, представляют на данный момент подлинную культурную альтернативу, призванную обогащать и  развивать.

Транзитные тексты появляются в силу разных причин:

Законы рынка. Рынок, первичная задача которого передвигать деньги и наращивать их количество, порождает свои правила. К примеру, любой современный издатель знает, что издавать сборники малой формы, поэзию, литературу не массовых жанров – не выгодно. Таким образом, все тексты, не попадающие под текущие правила эффективности рынка, вынуждено попадают в транзитные культурные зоны. И если западный издатель, научившийся косить бабло, уже может себе позволять заниматься эстетствами, и издавать немассовую литературу за счет продажи текстуального говна для идиотов, то в Украине ситуация иная. Украинский издатель деньги зарабатывать не умеет, не нашел свою массовую литературу и, соответственно, не может позволить себе издавать литературу немассовую. Благодаря этому, транзитные культурные зоны в Украине достигают невероятных размеров и способствуют зловонному брожению огромного массива текстов у себя в брюхе. Тексты, которые имеют все шансы внести достойную лепту в культуру, задерживаясь в транзитных зонах, попросту гниют и превращаются в солено-копченую кашу-малашу.

Отсутствие почвы. Украина любит то, что можно выкопать из земли, будь-то морковка, помидорчик или литературный классик. Земли касается канон. Земли касается традиция. Под землей мир корней. Говоря о культуре, всё, что не имеет исторических основ и предпосылок, выталкивается украинской интеллигенцией и массой из контекста, как чужеродное, непонятное, не имеющее под собой поддержки времен, национальной интонации, ментальной взаимосвязи с Родиной. Но в мире телевизоров, международных компьютерных проводов,  глобализации и вселенского диалога очень многие вещи возникают в культуре как вспышки, ветры из иных пространств. Тексты, рожденные этими вспышками, ещё не успели завоевать человеческое и рыночное доверие Украины. Эти тексты нуждаются в легитимизации внутри информационного культурного поля, нуждаются в периоде войны за своё место под солнцем конкретной культуры. До того, как они становятся полноценной частью культурного разнообразия, их место жительства – транзитные зоны. По сути, транзитные зоны не только являются маргинальными культурными складами, но и местами, где закипает революция.

Особенности формы. В транзитной зоне также находятся тексты, которые не могут быть подвергнуты бумажной материализации в силу своей формы. Это могут быть электронные тексты, одним из важных элементов которых являются гиперссылки, анимированные- или видео-вставки; особо короткие тексты; тексты-компьютерные-игры; ЖЖ-тексты и т.д. Единственным путем легитимизации текста в культуре доселе считалось бумажное издательство. Культ Книги никогда ещё не был оторван от её материального воплощения. Поэтому все новые тексты, которые должны легитимизироваться в культуре, остаются в транзитных зонах, ибо электронные издательства ещё не стали полноправными участниками и инициаторами культуры.   

Отсутствие культуртрегеров. Очень многие тексты оказываются в транзитной зоне, где начинается революция или гниение, по причине того, что в Украине отсутствует школа Культуртрегеров Нового, которые продвигали бы потенциально успешные объекты. Такие культуртрегеры отсутствуют не только как отдельный вид – нет их и среди самих писателей. То, что рождено, но не двигается, обречено на разложение в собственной колыбели. 

Вопрос ниши. В силу оторванности украинской культуры от мирового культурного контекста на её теле всё ещё остаются незаполненные ниши, легион авторов, которых не подобрало ни одно из существующих издательств, но которые содержат в себе определенный экономический, культурный и читательский потенциал.

Решение

Говоря о высвобождении культурной энергии, скрытой в транзитных зонах, можно долго спорить о комплексном подходе к проблеме, о сменах в умах и законодательстве, о целой программе решения проблемы транзитных зон и обитающих в их сумраке текстов. Полагаю, более уместным будет предложение, касающееся не далекого будущего, а мгновения «здесь и сейчас».

Современная украинская литература нуждается в экспериментальном просветительском жесте – создании электронного издательства текстов из транзитных зон. Первичной задачей такого издательства должна стать не торговля текстами, а ввод этих текстов в информационное поле, поиск и формирование заинтересованной аудитории, создание среды, где заведутся покупатели, и, соответственно, такая среда сможет стать не только местом концентрации транзитных текстов, а конкретной частью рынка. 

Электронное издательство выполняло доселе исключительно пропагандистские, информационные функции. Оно пока ещё не может кормить, но оно может дать шанс для текстов отчаявшихся, для авторов транзитной зоны, у которых есть лишь один выбор – не писать вообще или писать в стол.  

Транзитные зоны – это культурные зоны в сумерках. Они не могут пока быть интересными рынку, а их тексты не являются ещё легитимной частью культуры. Но в транзитных зонах концентрируется поразительная культурная энергия, потенциальная революция, ренессанс нового. Долгое пребывание текстов в транзитных зонах сулит гниение, смертю огромного числа достойных артефактов, которые могли бы обогатить культуру. Именно поэтому Украина нуждается в партизанском жесте – создании экспериментального электронного издательства транзитной культуры и её пропаганды.  

Анатолий УЛЬЯНОВ
Публикация: 06 марта 2006