PROZA.COM.UA
Поиск:
Рассылка (отписаться):
НОВОСТИ КУЛЬТУРА ВИЗИИ ЛИЧНОСТИ КНИГИ СОБЫТИЯ
мнения опросы streetfashion радио энциклопедия библиотека
конкурс кураторских проектов

Литературный Deadline-2004

Отвратительная и непрофессиональная литературная премия

Год 2004 практически испустил дух. Отдышавшись, следовало бы оглянуться назад и посмотреть, что происходило на литературной карте в этом году. Наше издание решило зачать своеобразный атипичный литературный «Оскар», и награждать разными почестями и гадостями тех или иных литературных персонажей. Благо и слюней и желчи хватит на всех. Назвали мы это дело «Литературный Deadline». Ура!

Что же это такое «Литературный Deadline»? Субъективная премия, которая:

а) забивает гвозди в литературные гробы;
б) любит тех, кто любви достоин;
в) гадко нарушает этические нормы;
г) пытается сделать мир лучше;

Мы осознаем, что нас можно ненавидеть. Спасибо.

Итак, год 2004… поехали!

***

Sergei Gadan
Сергей Жадан (Фото: Н.Машарова)


Литературный культ мужского пола
– писатель Сергей Жадан.

Во-первых, Жадан был литературно активен на протяжении всего года (тексты, выездные турыпрезентации и т.д.).

Во-вторых, именно в 2004 году он взошел на престол «короля украинской современной литературы» немного подвинув оттуда Любка Дэрэша. Читающие мальчики и девочки признали Жадана «своим» и, как говорится, «в воздух лифчики бросали».

В-третьих, внутри культурной тусовки, а также в прессе о Жадане достаточно много писали, он был на виду и находился в центре вихря литературной жизни.

В-четвертых, вышел его роман «Депеш Мод», который вызвал немалый интерес у читателя и стал «манифестом асоциального мышления постсоветских панков». Стоит упомянуть также сборник «Діти Райнера і Марії».

В-пятых, не смотря на сложную политическую обстановку в стране, Жадан не скатился до «политического агитатора» и остался писателем.

В-шестых, Сергей Жадан как поэт - идеальная кандидатура на «литературного спикера». С его нынешним влиянием на культурном ландшафте он мог бы представлять современную украинскую литературу миру.

В-седьмых, Сергей Жадан, не смотря на свою литературную активность и занятость, поддерживал инициативы молодых литераторов (например, выход сборника харьковских поэтов «Харьков Forever!»

Irena Krapa
Ирэна Карпа (фото: О.Мердерер)


Литературный культ женского пола
Ирэна Карпа.

Во-первых, в этом году, благодаря издательству «Фолио», произошел настоящий прорыв Карпы-писательницы, которая из подвального литератора превратилась в звезду молодежной украинкой литературы, издав и протолкнув на рынок т.н. «две желтые книги» - «50 хвилин трави» и «Фройд би плакав».  Это действительно стало событием, о чем свидетельствуют: а) активные продажи; б) хорошая узнаваемость имени; в) популярность в молодежных читающих кругах;

Во-вторых,  отгремевший скандал «один миллион долларов» на музыкальных поприщах Ирэны Карпы, создал девушке временное существование в «мире популярной музыки». Вот к чему приводят хорошие знакомства с хорошими мальчиками. В мгновении ока музыкальная группа Ирэны Карпы «Фактично Самі» начала крутиться на центральных музыкальных каналах, звучать по радио, светиться в прессе. Более того, фэйс этой творческой женщины начал появляться в глянцевых изданиях, а это же «о-хо-хо». Прорыв и популярность на музыкальной арене, безусловно, позитивно сказались и на писательской карьере Ирэны. Она была на слуху. Соответственно, на слуху были и её книги.

В-третьих, своё дело сделала знаменитая публикация  её первичных половых признаков. Сей мужественный акт удовлетворил вожделенно-метафизические потребности читающих поклонников.

Что в итоге? Ни одно литературное существо женского пола на украинском поле не обозначилось как культурное событие-2004 громче, чем гражданка Карпа.

Lubko Deresh
Любко Дэрэш (Фото: Н. Машарова)


Писатель-Драйв годаЛюбко Дэрэш.

Во-первых, его любят девочки.

Во-вторых, он, подобно алхимику, разрабатывает странный синтез молодежной (где-то даже юной) литературы с галлюциногенной метафизикой, всепроникающим «лавкрофтовским» ужасом, трещинками на коре головного мозга.

В-третьих, он умеет строить свой публичный диалог (Это очень важно в стране, где многие литераторы – закомплексованные вурдалаки, не умеющие себя вести на публике и с прессой).

В-четвертых, вы читали безумные интервью с Любком Дэрэшем на «УЛП»?


Пафосные призеры года:

Нобелевскую премию наконец-то получил хороший человек – австрийская писательница Эльфрида Елинек. Об этом хорошо написали Евгений Лесин и Ян Шенкерман в российской газете «НГ Exlibris»: «Елинек - случай особый. Особый, обнадеживающий, приятный. И даже то, что она не приехала на церемонию вручения, - хорошо. Писательница замечательная, да и человек, видимо, сложный. Присудить премию ей - своеобразный акт мужества»

Фаворит Франкфурта – венгр Питер Эстехази.

Британский «Букер» у книги Алана Холлингхерста про геев.

Российский «Букер» у Василия Аксенова.

Нацбест у Виктора Пелевина.


Скандалы года:

• • Новогодние тяготы с украинским книжным законодательством. (НДС отменили, а украинская книга как была дорогой, так и осталась таковой)

• Электронные пираты оцифровали новоизданный издательством «Кальвария» роман Энтони Берджеса «Механический апельсин». (Студенты получили по попам и с криком «Свобода просвещению!» подняли реальные продажи книги, а суровые издатели заработали дополнительную денежку)

• Доселе незавершенная эпопея «Дело электронных библиотек», когда лицемерная контора «КМ-онлайн» инициировала серию судебных исков в адрес целого ряда популярных электронных библиотек.

• Электронные пираты оцифровали новоизданный издательством «Эксмо» роман Виктора Пелевина «Священная книга оборотня». (Издательство получило по попе, так как изгнать нелегальное цифровое издание из Сети не удалось)

• В России, благодаря благостной деятельности Госнаркоконтроля, снова начали запрещать книги. (Да здравствует фашизм!)

• «Письмо 12 аполитичных литераторов про выбор и выборы». (подробно об этом смотрите ниже в номинации «Лажа Года»)

• Пиратское издание нового романа Габриеля Гарсии Маркеса.

Издатели монстры:

Основными игроками современного украинского литературного процесса в этом году были «Фолио» и «Кальвария».

Alexander Krasovicky
Александр Красовицкий, из-во Фолио (Фото: Н.Машарова)


С точки зрения рыночного доминирования, активности внутри книжного поля, адекватности издательской политики, безусловный лидер  - «Фолио». Эта харьковская машина правильно пришла на рынок, правильно  овладела им, и правильно оплодотворила. Более того, сделала все это крайне агрессивно – обилие презентаций, контакты с прессой, ставки на молодую украинскую литературу (Жадан, Карпа, Сняданко, Покальчук), правильный пиар и т.д. и т.п. «Фолио» стреляло в массы, попало, и теперь здесь лидер. Можно с уверенностью утверждать, что именно это издательство впервые за многие годы показало рынку, что он жив, и что на нем можно зарабатывать деньги.

Calvaria
Петр Мацкевич (Фото: Н.Машарова)


Что же касается т.н. интеллигенции и элитарной литературы – тут сработала львовская «Кальвария». Не смотря на некоторую пассивность внутри рынка, нам было подарено много эксклюзивной радости – финская литература (Валтари, Паасилинна), Жан Бодрийяр, модный Энтони Берджес со своим «Механическим апельсином», культовые украинские современные писатели (Дэрэш, Поваляева), легендарный журнал «Четверг». «Кальвария» осталась верна своему вкусу, и на данный момент именно этот вкус – конек издательства. Радует так же то, что к концу года руководство издательства наполнилось позитивизмом и даже где-то оптимизмом, посему будем надеяться, что в 2005 проявит себя на рынке мощнее и все же больше как бизнесмены, а не эстеты.   

***

Так или иначе, благодаря именно этим двум издательствам, рынок  пусть с натяжкой, но можно назвать уравновешенным. Хотите массовое – нате, хотите эстетствовать – пожалуйста. И это хорошо, что такой выбор есть.

За особый вклад прессы в развитие культурного ландшафта в этом году вновь следует отметить наиболее влиятельные в среде украинской интеллигенции газету «Зеркало Недели» и журнал «Книжник Review». Эти два издания представляют на данный момент мощнейшие интеллектуальные поля в печатной прессе, где происходит освещение наиболее актуальных тенденций искусства и литературы в частности.

Философским прорывом года безоговорочно стало издание наиболее значительного философа ХХ века Жана Бодрийяра «Символічний обмін і смерть» от издательства «Кальвария».

«Supreme Brainfucking» книжной экзотикой года стала безумная «Антология сербской постмодерной фантастики» Савы Дамьянова, изданная львовской «Пирамидой». Это великая книга, достойная внимания всего человечества. Точно-точно!

Лучшие культурные презентации года в руках у:

gav
Юрко Издрык и Лев Рубинштейн (Фото: Н.Машарова)


• Московской газеты «Книжное Обозрение», организовавшей на Львовском Форуме Издателей-2004 литературные спарринги между блокбастерами современной украинской и русской литератур.

• Украинского творческого агентства «Хазария», которая создала в Украине абсолютно новый тип презентаций – синтез гламура с актуальным искусством. Нам представили такие проекты как «Комплектация» и «Пурификация», где современное визуальное искусство, экспериментальная музыка и литература дружили, любились и цвели.

Paulo Koelho
Пауло Коэльйо (Фото: Н.Машарова)


Гость года
– начинающий, молодой и пока не очень известный писатель Пауло Коэльйо, который посетил Львовский Форум Издателей в сентябре.

«Большим, как Будда» литературным действом был, естественно, Львовский Форум Издателей-2004. Ничего более масштабного и значительного на книжных полях страны просто не происходило. Ниже в списке идут ассамблея фантастики «Портал» и совсем позади плетется киевская книжная выставка-ярмарка «Книжковий Світ-2004»

«Большим, как Будда International» литературным действом, как всегда, был Франкфурт с его книжной ярмаркой. Примечательно, что некоторые товарищи считают, что «роль Франкфуртовской Ярмарки падает с каждым годом». Сигнал интересен.

Шатающимися идолами, можно назвать:

gav
Юрий Андрухович(Фото: Н.Машарова)


1. Юрия Андруховича, чье имя давно стало брэндом, но на данный момент  теряет свое значение и перестает работать. «Отец современной украинской литературы» остается любимым в кругах Киево-Могилянской Академии, но серьезных настроений на рынке не делает. Ни «12 обручей», ни новорожденные поэтические творения не вызвали особого восторга в читающих массах.

Yurko Izdryk
Юрко Издрык (Фото: Н.Машарова)


2. Юрия Издрыка, который практически скончался как литературная единица в силу своих неактуальных и проигрышных в наше время позиций «маргинала», «ксенофоба» и далекого от публичности человека. Если любимый и уважаемый нами Издрык не начнет любить и уважать людей, общаться с ними и активно выходить из своего кабинета, то про него скоро забудут… А не хотелось бы. К счастью, его новый роман «АМ™» обещает стать этим столь необходимым выходом: вероятно, уже в начале нового 2005 года нам покажут нового – живого и свежего -  Издрыка.

Оба товарища достойны ещё и звания «умирающие маргинальные элитарии». Задумайтесь.

Культурную инициативу года следует отдать:

• Издательской конторе «Нора-Друк», которая придумала и организовала безумные просветительские выезды в украинские глубинки, с целью  познакомить тамошних существующих и потенциальных читателей с достопримечательностями украинской книги.

• Олесю Донию, инициировавшему проведение «Суда над суржиком», где культурные деятели могли грубо поругать или нежно поласкать такое лингвистическое явление как «суржик».

Контркультурная пища года – российское издательство «Ультра.Культура». Очень важное и правильное нынче издательство.

Лажей года по праву можно считать «Письмо 12-и аполитичных литераторов про выбор и выборы». Мы могли лицезреть этакое «кафковское» перевоплощение человека в жука: писатели превратились в политиков. И всё бы хорошо, если бы не форма их превращения – лингвистически позорное агитационное письмецо, за которое самими литераторам пришлось покраснеть.
 
Наиболее острым моментом письма была следующая формулировка (она то и вызвала серию скандалов): «(Фамилия кандидата) обещает предоставить языку попсы и блатняка абсурдный статус "второго государственного"»

Естественно, что аполитичные ребята сразу получили по попам, ибо обидели не только россиян, но и русскоязычное население Украины. Началась серия споров. Российская интеллигенция критиковала, украинская интеллигенция оправдывалась и крутила хвостиками.

В итоге, какая причинно-следственная красота получается, когда анализируешь изречения некоторых товарищей из дюжины литературно-партийных активистов.

(см.ниже в "Приложении").

Кстати, данная номинация имеет ещё и чудную подноминацию:

gav
Андрей Бондарь(Фото: Н.Машарова)


Литературный комсомолец года
– писатель и журналист Андрей Бондарь за истинно комсомольские статейки в «Зеркале Недели», которые напоминали не журналистику, а партийные письмена времен СССР. Да здравствует товарищ Сталин, ребята! В итоге: Времена меняются, меняются цвета флагов и имена лидеров, а жанр «пишу лозунгами» остается. Мы такое уже где-то видели… да имен не запомнили.

Умершие надежды года можно с горечью отдать журналу «Потяг-76», который в 2004-ом ожил после длительного анабиоза, активно ворвался в литературный процесс, выпустил очередной электронный номер, заревел, распустил крылья и… нынче бобик пребывает в состоянии перманентной кончины.

Во-первых, его влияние крайне мало и за пределы Киево-Могилянской Академии не распространяется (о чем свидетельствует практически отсутствующая посещаемость проекта в Интернете)

Во-вторых, не понятна сущность журнала «Потяг-76». Это литературный журнал или брошюра про сладости евроинтеграции «Моя Европа, гаф!»? В любом случае, идеологическая ограниченность не слабо ударила по позициям издания, сделав его «творением для трех проевропейских друзей».

Будем надеяться, что в 2005 году журнал вновь получит какой-нибудь швейцарский грант, редакция захочет работать, и вновь сможет отвоевать свои утерянные позиции.

Пока «мы его потеряли», соответственно, хороним.

Украинская литературная победа года в руках у журнала «Реальность Фантастики», который на главном европейском конвенте фантастической литературы «Еврокон-2004» одержал победу в номинации «Лучший журнал», и тем самым был признан лучшим журналом фантастической литературы в Европе

В этой номинации нельзя не упомянуть:

• Выход Любка Дэрэша на немецкий рынок.
• Становление Наталки Сняданко молодежным литературным бестселлером в Польше. 


***

Спасибо за внимание. Мы вас любим. Встретимся через год.

THE END


---

Приложение на тему "Лажа Года"

Опять же, начнем с вожака и критикуемого фрагмента

В письме написано: «(Фамилия кандидата) обещает предоставить языку попсы и блатняка абсурдный статус "второго государственного"»
 
Русской службе ВВС Андрухович сообщил, что вовсе и не русский язык он так обидно обозвал, и вообще, мол, воспринимайте сказанное как «образно-метафорическую структуру (по аналогии с "язык насилия", "язык войны" или же напротив - "язык любви")»

Позже, 2-го ноября 2004 на презентации своей новой книги Юрий вновь прибег к образно-метафорическим конструкциям. Например, им было заявлено: «…преодолеть свою внутреннюю русофобию я не могу», «служил в оккупационных войсках», и ещё некоторые язвительные неоднозначные замечания на тему «ах эти русские».

Это тоже образно-метафорические конструкции, Юрий?

Дальше-больше. Андрей Бондарь заявляет: «…надо говорить вслух и не думать над метафорами и политической корректностью в либеральном духе…. Мы просто назвали вещи своими именами – как хотели, так сделали. Без метафор…»

Постойте, так все-таки с образно-метафорическими конструкциями письмо или без?

Далее сверкает Карпа: «Интеллигенция не въехала… Они неправильно интерпретировали высказывание относительно русского языка…»

И тут же: «Русский язык навис угрозой в данном культурном контексте»

Александр Бойченко был более деликатен: «Не знаю, смогу ли кого-нибудь переубедить, но это так: ни один из нас не ставил перед собой цель обидеть язык, на котором писали Пушкин, Толстой, Салтыков-Щедрин и ещё десятки гениев и сотни первоклассных писателей»

Но тоже не сдержался: «…русскому языку в Украине ничего не угрожает. А даже если украинский язык его немного подвинет, то у языка русского все равно за спиной – огромные просторы аж до Сахалина»

Теперь снова смотрим на фрагмент: «(Фамилия кандидата) обещает предоставить языку попсы и блатняка абсурдный статус "второго государственного"»

Как мы уже выяснили всё это образно-метафорическая конструкция, и ничего общего с русским языком не имеет. Писатели объяснили нам, что имели в виду вовсе не русский язык.

Теперь открываем газету «Франкфуртер Альгемайне Цайтунг», где Андрей Бондарь в статье «Каштановая революция» пишет следующее:
«(Фамилия кандидата) спекулятивно разыгрывает т.н. «российскую карту», отказываясь от евроинтеграции и вступления в НАТО, обещая введение русского языка, как второго государственного…»

Это вырванные из контекста фразы? Не думаю!  В общем, ребята укакались здорово, и, надеюсь, в будущем будут вести себя адекватно писателям, и не позволят происходить полному выхолащиванию искусства. Жаль, что им не хватило достоинства как минимум извиниться, что ли…не? Вот и "лажа года" получилась...

Анатолий УЛЬЯНОВ
Публикация: 27 декабря 2004
Материалы по теме: