PROZA.COM.UA
Поиск:
Рассылка (отписаться):
НОВОСТИ КУЛЬТУРА ВИЗИИ ЛИЧНОСТИ КНИГИ СОБЫТИЯ
мнения опросы streetfashion радио энциклопедия библиотека
петиция!

«Илиада» и «Одиссея»

У любой великой книги есть своя тайна или загадка. Для «Илиады» и «Одиссеи» это тайна авторства. Кем созданы поэмы? Был ли у них один автор, принадлежит ли она нескольким авторам или это фольклорный эпос на грани перехода его в литературу? Научный спор по этому вопросу продолжается более трехсот лет, при этом, как заявляют ученые, последние двести лет он ведется практически беспрерывно с переменным успехом то на стороне аналитиков, расчленяющих поэму, то на стороне унитариев, отстаивающих идею единства и цельности гомеровского замысла. Поиски противоречий и неувязок в поэмах сменяются поисками мотивировок для их оправдания.

Например, один из вопросов – это вопрос о «двуименности города» в поэмах. Его называют Троей и Илиосом (в послегомеровское время и в русских переводах ­  Илионом). При этом в «Илиаде» город назван Илионом вдвое чаще (106 против 53 раз в тексте), а в «Одиссее» вдвое реже (19 из 36), но жителей города называют троянцами, хотя поэма называется «Илиада». Из 17 эпитетов, которые относятся к осаждаемому городу, только два относятся к обоим названным городам («добростенная» и «крепкостенная»). Осаждаемый город не мог иметь одномоментно два названия. Скорее всего, осаждают именно Илион, но является ли Троя тем же городом или это название страны и народа, или это город ­ миф, каковым являлась вся троянская война, в которой участвуют боги, герои и люди?

Есть версия, что перед нами контаминация разных героических поэм, но как это неопровержимо доказать? И сегодня современно звучит мнение авторитетного ученого А.Ф.Лосева, которое он высказал в книге о Гомере: «Очевидно, для современности отпадает вопрос о расчленении Гомера на то или иное число авторов. Этот вопрос и бессмыслен, и неразрешим. Отпадает также вопрос об единоличии авторства Гомера, так как для решения этого вопроса нет никаких данных. Ни редакторство, ни компиляторство тоже не могут быть твердым и определенным предметом для исследования, поскольку здесь возможны только разного рода фантазии». Итак, можно считать имманентным автором поэм греческий народ, и можно довериться недоказуемым свидетельствам самих древних греков о существовании поэта Гомера. Второе как­-то привычнее, даже для современного плюралистского и пронизанного постмодернисткой иронией сознания. Поэтому предлагаю до обнаружения неопровержимых доказательств неавторства Гомера примкнуть к унитариям!

Эти две поэмы легендарного древнегреческого поэта Гомера, жившего в восьмом веке до нашей эры, вызывали восхищение поэтов, ученых, великих политиков и полководцев. Сохранился такой исторический факт. Когда Александру  Македонскому принесли из трофеев побежденного персидского царя Дария драгоценнейшую шкатулку и спросили его, на что ее употребить, он ответил: «Всего лучше хранить в ней книги Гомера, так как учения и писания ученых людей подобает держать в великой чести».

При жизни автора две поэмы о богах и героях Ахилле, Гекторе и Одиссее существовали в устном исполнении. Гомер не записал свои стихи и не только потому, что был незрячим. Поэмы должны были звучать и предназначались для слуха, а не для глаз. Гомер обращался к слушателям. Он знал текст поэм наизусть и, видимо, был гениальным его исполнителем. Его стихам требовалась музыка, пространство и аудитория. Не безмолвный читатель, а завороженные слушатели нужны были Гомеру. Предполагают, что, представляя в «Одиссее» аэда Демодока, он изобразил себя: «Тою порой с знаменитым певцом Понтоной возвратился; / Муза его при рождении злом и добром одарила: / Очи затмила его, даровала за то сладкопенье. / Стул среброкованный подал певцу Понтоной, и на нем он / Сел пред гостями, спиной прислоняся к колонне высокой. / Лиру слепца на гвозде над его головою повесив, / К ней прикоснуться рукою ему – чтоб ее мог найти он – / Дал Понтоной, и корзину с едою принес, и придвинул / Стол и вина приготовил, чтоб пил он, когда пожелает. / Подняли руки они к предложенной им пище; когда же / Был удовольствован голод их сладким питьем и едою / Муза внушила певцу возгласить о вождях знаменитых, / Выбрав из песни, в то время везде до небес возносимой, / Повесть о храбром Ахилле и мудром царе Одиссее» (перевод В.Жуковского).

Песни Гомера стали книгами, вероятно, только через несколько столетий после смерти автора, хотя есть доказательства, что письменность была известна в Греции и во времена Гомера. Стихи поэта сохранялись и передавались устными носителями традиции и были оформлены в рукописные тексты в шестом веке до нашей эры во время правления в Афинах демократа и политика Писистрата. В третьем и втором веках до нашей эры ученые Александрии провели тщательное изучение текстов поэм и для удобства чтения и комментирования разделили каждую поэму на 24 книги (песни), соответственно количеству букв в греческом алфавите, которыми эти книги и были обозначены. Вот с этих времен мы можем говорить о двух грандиозных поэтических книгах Гомера, объемом в 27803 стихотворные  строчки (в «Илиаде» ­ 15693, в «Одиссее» – 12110). «Илиада» ­ это поэма о войне, вернее 50 днях десятого года войны ахейцев и троянцев. «Одиссея» ­ это поэма о 40 последних днях путешествия царя Итаки, героя троянской войны, который десять лет возвращается на родной остров к жене и сыну. Действие в поэмах происходит на земле и на Олимпе, в стане людей и между богами. Никогда потом боги, герои и люди не будут стоять так близко друг к другу: одни ­ богоравны, другие – человекоподобны. Фантазия и реальность, яркие детали быта и величественный грандиозный вымысел, переданные певучими ритмами безрифменного  гекзаметра, поражают воображение читателей разных времен и народов. В поэмах рассказано о том, что близко всем: о войне и мире, жизни и смерти, любви и гневе, дружбе и вражде.

При всем монументализме и божественности персонажи поэм очень человечны. В определенной мере о них можно сказать, что они вечны и всегда современны или осовременены читателями. В Ахиллесе, Гекторе, Одиссее поэт представляет яркие индивидуальности, человеческие темпераменты и разные отношения к жизни. Ахиллес – это герой экшн, готовый к мгновенному действию. Не случайно его постоянный эпитет «быстроногий».  И в любви, и в ненависти он экстраверт. Вспыльчив и отходчив. Трагичен. Знает о своей судьбе и живет одним днем. Он самый эмоциональный в поэме. Сначала Гомер рассказывает о его гневе, потом (после гибели Патрокла) о его горе и жажде мести. Любое промедление для него невыносимо. Он неостановим и, даже убив Гектора, продолжает мучить мертвое тело. Но вот перед ним является  Фетида с просьбой и приказом от Зевса вернуть тело сына царю Трои. Ахиллес дает обещание. Явное сострадание и уважение к старику Приаму – отцу убитого соперника – проявляются в сцене встречи. Теперь гнев потух. Достойный соперник повержен. Надо оплакать мертвых и достойно готовиться к собственной гибели.

Одинокому и трагическому воину Ахиллесу в мире гомеровского эпоса противостоят Гектор и Одиссей. Гектор – предводитель троянцев, их защитник. Он тоже великий воин, но воин по необходимости, а не по страсти. Гектор дан в окружении близких и любящих его людей: воинов­троянцев, отца, матери, жены, сына. Он прекрасный сын и самоотверженный брат. Сцена прощания Гектора с женой Андромахой – одна из самых лиричных в героической поэме. Гомер любит обоих героев, но многим читателям кажется, что ему ближе именно Гектор. Последняя строка «Илиады»: «Так погребали они конеборного Гектора тело», ­ звучит как строка реквиема по всем погибшим. Гектор любит жену и сына, но выше этой любви для него честь и долг. Его младший брат Парис совсем иной. Для него любовь­страсть к Елене выше всего на свете. И в этом он тоже не имеет себе равных. Другое его качество – красота, и в этом он богоравен и соизмерим с Еленой спартанской.

Сила Одиссея не в красоте, воинственности или следовании долгу и чести. Главное, в чем он превосходит других, – это ум, выдержка, хитрость. Он побеждает не силой и страстью, а расчетливостью, умением выжидать и прогнозировать ситуацию. Поэтому он у Гомера назван многоумным, хитроумным, многоопытным. Он никогда не поддается первому порыву чувств, и в этом он полная противоположность Ахиллесу. Своей верностью Пенелопе и далекой родине Итаке он похож скорее на Гектора, но внимательный читатель поэм увидит и черты, сближающие его с Ахиллесом. При всем различии сюжетов в кульминации «Илиады» и «Одиссеи» рассказано о мести: Ахиллес мстит за Патрокла, Одиссей мстит женихам. Ради свершения мести Одиссей отодвигает встречу с Пенелопой и открывается только Телемаху, так как нуждается в помощи сына.

Не менее выразительны и женские образы поэм. Елена Спартанская предстает перед нами в кульминационный момент своей биографии: из­за нее лучшие мужи ведут кровопролитную войну. Но она лишена честолюбия. В ней нет желания торжествовать и упиваться властью, которую дает красота. Трагична судьба домовитой Андромахи, которая предчувствует гибель мужа. Совершенно иная Пенелопа. Она под стать Одиссею: где нельзя взять силой, она берет хитростью. Она терпелива, предприимчива и верна одной цели – дождаться мужа, который обещал вернуться и сохранить для него Итаку. Своей подозрительностью и осторожностью она превзошла даже Одиссея, и тот  упрекает  ее за то, что она сразу не бросается ему на шею, называет ее «непонятной», «неуступчивой», «неласковой» с «железным сердцем».  Как мудрая дева в сказке, Пенелопа устраивает свой тест на проверку странника (ведь прошло двадцать лет и Одиссей так изменился) и только убедившись, что это, действительно, ее муж, а не самозванец, плачет навзрыд, «милую голову нежно целуя» и говорит: «О не сердись на меня Одиссей!.. не делай упреков / Мне, что не тотчас, при виде твоем, я к тебе приласкалась; / Милое сердце мое, Одиссей, повергала в великий / Трепет боязнь, чтоб меня не прельстил здесь какой иноземец».

Книги Гомера имеют не только художественный смысл, но являются важнейшим историческим и этнографическим источником, рассказывающим о жизни древних греков. Споры о возможном историзме содержания поэм, видимо, никогда не умолкнут. В пользу жизнеподобия свидетельствуют топография и археологические раскопки. В недавно прошедшем американском фильме «Троя» представлена немифологическая версия героических событий: без спора богов, без их соучастия и вмешательства в жизнь и смерть героев, без ярких гомеровских деталей и сцен, с воинственным надрывом разрушительного пафоса и любовными страстями героев боевиков и триллеров. Видимо, это близкое современному человеку прочтение гомеровского сюжета и образов. Пацифизма Гомера мы не замечаем. В эпоху терроризма мщение Ахилла – идеал человеческого поведения. Как и всякая великая книга, «Илиада» – это зеркало, в котором каждая эпоха видит себя.

Интересно, что после всех ужасов первой мировой войны внимание читателей привлекал прежде всего Одиссей – этот гражданин мира, вечный возвращенец. Писатель Джеймс Джойс, автор главного романа двадцатого века, так писал о своем восприятии гомеровских героев: «Самым прекрасным, всеобъемлющим является сюжет «Одиссеи». Он более велик, более человечен, нежели «Гамлет», «Дон Кихот», шедевры Данте, «Фауст»… Я считаю тему Улисса самой гуманистической в мировой литературе. После Трои были преданы забвению Ахилл, Менелай, Агамемнон. Лишь с одним героем не было покончено – с Улиссом. Его героический путь только начинался».

Нашу жизнь пронизывают деструктивные, разрушительные идеи. Герои поэм Гомера тоже жестоки, и только боги способны обуздать их. Ахилл, разгневанный на Агамемнона, бросается на него с мечом, но Афина, «только ему явленная, прочим незримая», хватает его за русые кудри и приказывает смириться. Убив Патрокла, Гектор собирается голову «с белой выи срубить и на кол водрузить в поруганье». Тогда Гера посылает Ириду, чтобы она предупредила об этом Ахилла, и тот могучим криком, усиленным Афиной Палладой, отгоняет троянцев от тела друга. Даже боги потрясены издевательствами Ахилла над телом Гектора и предполагают послать Гермеса похитить тело, но потом решают воздействовать на Ахилла через его мать – богиню Фетиду. После истребления женихов Одиссей расспрашивает няню о неверных рабынях, велит собрать их, приказывает им, плачущим, выносить трупы, отмыть от крови  столы и стулья в зале, где шла битва, а потом сын Телемах жестоко казнит их, «петлями шеи стянув». Как это все похоже на современные зачистки! Воинственность Одиссея и Телемаха, которые теперь ввязываются в битву с родственниками, мстящими за убитых, удается остановить только Афине и гневному Зевсу, метнувшему в землю громовую стрелу. Так в пространстве гомеровских поэм воцаряется мир. Но где наши боги?

Казахстанское книжное обозрение «Книголюб», №11 (79), 2004 г.

Вера САВЕЛЬЕВА
Публикация: 22 февраля 2005