Дитер Форте «Книга Узоров»
С-Пб. “Азбука-классика”
перевод с немецкого Ирины Алексеевой
На трехстах страницах “Книги узоров” перед читателем разворачиваются ни много, ни мало, а полных восемь веков европейской истории: начиная с 1133-го и заканчивая 1933-м годом. Две семьи — сицилийские мастера благородного шелкоткачества Фонтана и несгибаемые польские крестьяне Лукаши — движутся сквозь время и пространство навстречу друг другу, чтобы в конце концов, выжив среди бесконечных религиозных войн и политической резни, сплестись воедино в немецком индустриальном городе Дюссельдорфе. В обоих родах из поколения в поколение повторяются имена Мария и Иосиф — знаковые для библейского по размаху романа.
Настоянная на любопытных фактах из истории ремесел и быта, вволю сдобренная трагикомическими анекдотами, и дозировано — социальной критикой, эта книга отдает густым паневропейским духом: “Краеведческим музеем” Зигфрида Ленца, “Доктором Криминале” Малколма Брэдбери и всеми эссе Умберто Эко... Увлекательный, познавательный, запоминающийся и трогательный текст, который вызывает доверие к его автору. Фамилия Форте дает подсказку —для создания романа (а это только первая часть еще неоконченной трилогии “Дом на моих плечах”) он использовал семейную хронику своего — итальянского, со славянскими примесями — рода, онемечившегося в незапамятные времена.
Александр КРАСЮК
Публикация: 12 декабря 2004