Аноним «Сповiдь киянина еротомана»
Львов, «Кальвария», 2004г
История морального падения воспитанного и застенчивого молодого человека. За этой книгой еще с начала прошлого века тянулся шлейф интриг, который удачно дополнили издатели украинского перевода. Написанная на французском в 1912 году неизвестным украинцем, «Исповедь» была отправлена в виде письма пионеру сексологии Гевлоку Эллису и опубликована в 1926 году в «Меркюр де Франс». После этого, со словами «эротический шедевр», известный английский писатель и критик Эдмуд Уильсон рекомендовал ее Владимиру Набокову. Последний был в еще большем восторге, увидев в ней свой любимый сексуальный мир маленьких девочек. Закономерно возникает вопрос: повлияла ли «Исповедь» на написание знаменитой набоковской «Лолиты»? И вслед за ним: не стоит ли за Анонимом кто-то из известных украинских писателей? Допускают, что им мог быть один из братьев Леси Украинки и даже Агатангел Крымский! Не удивительно, что автором идеи этого издания стал Казбек Бектурсунов, в свое время выпустивший переводы Райнера Мария Рильке под псевдонимом Сары Мандельбаум, якобы интеллигентной старушки, почившей без надежды их опубликовать. Общими усилиями история «Исповеди» стала еще более запутанной, что создает прекрасный фон откровенного, слегка извращенного эротизма повествования.
***
Публикация предоставлена нашим информационным партнером
Матвей НИКИТИН
Публикация: 20 апреля 2005